আল্লাহর বিশেষ অনুগ্রহে পাঠকসমাজে ব্যাপকভাবে গ্রহণযোগ্যতা পেয়েছে। আধুনিক বিশ্বের সমসাময়িক আল্লাহওয়ালাদের কথাগুলোকে যথোপযুক্তভাবে আধুনিক পাঠকদের কাছে তুলে ধরা এ প্রকাশনার একটি অন্যতম উদ্দেশ্য। এরই ধারাবাহিকতায় আমাদের বর্তমান প্রয়াস মাওলানা যুলফিকার আহমাদ নকশবন্দী দামাত বারাকাতুহুমের মূল্যবান কিছু বয়ানের সংকলন ও অনুবাদ রমাযান মাস : গুরুত্ব ও করণীয়। কিতাবটি অনুবাদ করেছেন তরুণ প্রজন্মের বিজ্ঞ অনুবাদক মাওলানা জিল্লুর রহমান সাহেব। তিনি বাংলাদেশের অন্যতম দ্বীনী ব্যক্তিত্ব হযরত প্রফেসর মুহাম্মাদ হামীদুর রহমান সাহেব দামাত বারাকাতুহুমের একজন স্নেহধন্য মানুষ। মাওলানা যুলফিকার আহমাদ নকশবন্দী দামাত বারাকাতুহুম পাকিস্তানের একজন বিশিষ্ট বুযুর্গ এবং বিখ্যাত আলেম। নকশবন্দী তরীকায় তার বিশেষ অবদান ইতিমধ্যে প্রসিদ্ধি লাভ করেছে। আধুনিক পৃথিবীতে তার উজ্জ্বল জীবনাদর্শ এবং ব্যতিক্রমী বয়ান ও উপস্থাপনা ইসলামের পথে আগে বাড়ার জন্য এক অবিশ্বাস্য অনুপ্রেরণার উৎস। তার অনেকগুলো বয়ান খুতুবাতে যুলফিকার নামে প্রকাশিত হয়েছে। উর্দূ ভাষায় বারো খণ্ডে প্রকাশিত এ কিতাব সারা বিশ্বেই আলোড়ন তুলেছে। এ আলোড়িত অনুভূতি থেকেই মাওলানা জিল্লুর রহমান সাহেব খুতুবাতে যুলফিকার-এর কয়েকটি নির্বাচিত বয়ান অনুবাদ করেছেন। তার সহজ-সরল অনুবাদ খুবই সুন্দর। তদুপরি এদেশের স্বনামধন্য অনুবাদক, লেখক ও ইসলামী ব্যক্তিত্ব মাওলানা জালালুদ্দীন দামাত বারাকাতুহুম তা সম্পাদনা করে দেওয়ার পর তার সৌন্দর্য এবং গতিময়তা অনেক বেড়েছে। ইনশাআল্লাহ সব শ্রেণির পাঠকরাই এতে উপকৃত হবেন।